The Ishmaelite Prophetic descendant Jafar the truthful said: لو علمت بمن یفعله ما اكلت معه
If I knew someone who masturbated, I would not have eaten food with him.
I am not sure if the word is ‘You’ or ‘I’.
The Ishmaelite Prophetic descendant Jafar the truthful said: لو علمت بمن یفعله ما اكلت معه
If I knew someone who masturbated, I would not have eaten food with him.
I am not sure if the word is ‘You’ or ‘I’.
Assalamu alaykum. I love Quran 2:165 a lot. I am not sure when did the secularization of Agha Khans and Agha Khanis really began, because it is a global problem. Bohras are apparently less secular. The tragedy of secularization of ummah in general and Prophetic descendants in particular reminds me of two important quotes of Imam Zayn Al-Abidin(r) and Imam Al-Baqir(r). Imam Zayn Al-Abidin(r) said: Those of our descendants who are virtuous(muhsin) have twofold ajr(reward) and those of our descendants who are evil(musee’) have twofold ‘azab(punishment). Imam Al-Baqir(r): Our true lovers are those who are obedient to God. The word OUR includes the leader of Prophetic family and His praxis called sunnah. He also said:He is not our lover who does not stand up in tahajjud night prayers.
https://ismailitoislam.com/2014/07/24/some-quranic-verses-worth-reading-for-an-ismaili-muslim/
Assalamu alaykum. Due to Zaydi background, I think that one should be an Akhbari in those Akhbar which conform with Quran and Sunnah, and about sectarian Akhbar one should be an Usuli.
https://www.revolvy.com/main/index.php?s=Muhammad%20Amin%20al-Astarabadi&item_type=topic
A Sufi Yemeni scholar from Prophetic descendants ( from children of Ali bin Jafar As-Sadiq, peace be upon them, ) weeps while listening to poetry about divine love. I think the tears threshold was the word ‘sirr’ or secret and private relationship between man and God.
For as long as, I remember
You were there for me
A young woman, growing older
But always mum to me
My heaven lies under your feet
Now I look at you and there’s a few more, wrinkles and lines
But I still see the same beautiful smile
And it hurts to know someday the light will fade from your eyes
Cos you’re the woman I love
You’re the mother I love, my mother
You’re the woman I love
Life just passes by
a fragile butterfly
I thank Allah to have you by my side
It seemed my heart beat, a little faster
The day I held your hand
We were young then, learning together
To love and understand,
You helped me to be who I am
Now after all these years, I look at you, my beautiful bride
My whole life is right there in your eyes
And Allah allows me every day to wake up with your smile
‘cos you’re the woman I love
You’re the woman I love, my wife
You’re the woman I love
Life just passes by
a fragile butterfly
I thank Allah to have you by my side
How could I, describe the feeling
of holding you that day
From the moment, of your first breath
You stole my heart away,
There’s nothing about you I’d change
Now I will stand by you, as you spread your wings, in this great big world
But you’ll always be my little girl
And I pray Allah will keep me by your side long enough for you to learn
That you’re the woman I love
You’re the woman I love, my daughter
You’re the woman I love
Cos Life will pass us by
you are my fragile butterfly
I thank Allah to have you by my side
The greatest blessing
That I have
Are the women in my life…
Performed: Zain Bhikha
Written: Nasira Bhikha, Zain Bhikha and Idris Phillips
Published: Zain Bhikha Studios (SA) 2011